.Por Emarize Hennemann.
A plaquete, que foi lançada este ano em edição bilíngue – português e espanhol –apresenta relações paradoxais e, ao mesmo tempo, complementares. Matizes selvagens e delicadas se fundem para compor, de forma sinestésica, a imagem da mulher-leoa que reúne em si uma natureza dual, flutuante entre o instinto e a razão.
Apresentada com sensibilidade extrema pela autora, Leonella transborda a mesma força e sensualidade quando apreciada nos dois idiomas. Sua firmeza e seu poder de sedução a impelem em busca de prazer e realização em distintos contextos.
Uma atmosfera oscilante entre o surreal e elementos do cotidiano contribui para reforçar a essência e a condição de fêmea-fera da personagem e também convida a unir-se a ela nessa busca intensa por completude.
Emarize Hennemann do Prado é licenciada em Letras – Português e Espanhol pela Universidade Federal do Paraná e pós-graduanda em Comunicação pela Faculdade Dom Bosco. É redatora, revisora e tradutora independente, apaixonada por literatura e pelo mundo da linguagem.