Os tradutores Nicolas Chernavsky e Nina Torres Zanvettor, de Campinas, criaram um projeto de financiamento coletivo para a tradução para o português do livro Ending Aging (O Fim do Envelhecimento) e a criação de uma versão digital.
Segundo Nicolas, um aspecto importante da empreitada é o fato de o autor, o biogerontologista britânico Aubrey de Grey, ter abraçado a ideia da união da ciência com o financiamento coletivo. “O Aubrey de Grey apoia o financiamento coletivo em muitas pesquisas científicas no estudo do envelhecimento e na sua própria fundação de pesquisa”, explica o tradutor, referindo-se à Fundação de Pesquisa SENS (SENS Research Foundation – SRF, em inglês), fundada em 2009 por de Grey em Mountain View, no estado da Califórnia, nos EUA.
Outro aspecto relevante deste projeto de financiamento coletivo é que todas as pessoas que colaborarem, a partir do mínimo de R$ 10, receberão um livro digital em português. Desde que o livro foi publicado em inglês, em 2007, já foram produzidas versões em espanhol, alemão, russo e italiano.
No livro, de Grey explica que as principais doenças relacionadas à idade – como o câncer, o mal de Alzheimer, o mal de Parkinson e as doenças cardiovasculares – somente podem ser superadas enfrentando-se o envelhecimento, porque elas são a fase final do próprio envelhecimento. Os dois primeiros capítulos do livro já foram traduzidos para o português, e os links para a leitura podem ser acessados na página do financiamento coletivo do projeto.
Assim, para enfrentar o envelhecimento e levar a medicina moderna a um novo patamar, o cientista britânico expõe no livro sua proposta, a SENS (Estratégias para a Construção de um Envelhecimento Negligenciável, na sigla em inglês). A grande inovação da SENS é que ela foca no reparo dos danos que o envelhecimento causa em nível celular e molecular, e não em parar ou retardar o envelhecimento.
Isso porque, segundo de Grey, parar ou retardar o envelhecimento ainda é uma tarefa complexa demais, enquanto que o reparo dos danos é algo muito mais factível, podendo levar em poucas décadas a humanidade a ter o envelhecimento sob controle médico. Segundo os tradutores, as propostas de terapias apresentadas no livro vêm sendo corroboradas nos últimos anos por pesquisas científicas de todo o mundo, e muitas dessas terapias estão atualmente entrando na fase de realização de testes clínicos.
Além de diretor científico da Fundação de Pesquisa SENS, Aubrey de Grey é professor da Universidade de Cambridge, no Reino Unido, editor-chefe da revista Rejuvenation Research, e faz parte do conselho científico e editorial de muitas outras organizações e periódicos (o CV de Aubrey de Grey pode ser baixado neste link). O site oficial da Fundação de Pesquisa SENS é www.sens.org.
Para a campanha de financiamento coletivo da tradução de “O Fim do Envelhecimento” foi produzido um vídeo com a participação do próprio Aubrey de Grey, além dos tradutores envolvidos no projeto, que pode ser visto abaixo.
Veja os principais links do projeto
Página principal do financiamento coletivo
Blog do projeto, com os dois primeiros capítulos já traduzidos para o português
2 thoughts on “Campineiros buscam financiamento coletivo para tradução de livro sobre envelhecimento”